第 51 章 《西西里圣徒》(1/2)
就算日后的阿诺德被地下世界视为19世纪欧洲最恐怖的情报人员,目前的他也只有九岁。
天使年幼时候就能显露善意光环,魔鬼涉世未深之际却做不出非常恐怖的事。
那是需要时间和阅历去填补的东西。
指望一个九岁的早熟小孩能百分百由理智判断事情走向是不现实的,更别提「九岁小孩」的理智还没成熟到那个地步。
所以在发现了玛蒂诺的异常后,阿诺德没有第一时间与首席取得联系。
合格的情报人员应该那样做的,只有对世界格局了解更清楚的人才能将有作用的「东西」送到他该去的位置,以此让浑水更浑,或是让僵滞的局面重回生机。
阿诺德目前的局限让他想的是——这是一个很好的取信于教会的手段。
哪怕圣徒的声音变了,气质变了,但她身上出现了神迹。上帝不愿让偏爱的孩子蒙受痛苦,于是转移了他的苦难。
至于为什么痛苦被转移到无辜的人身上?
你不如问问自己,你真的无辜吗?从出生到现在你没有做过任何错误的事情吗?
上帝的教条有没有传达至内心?你敢不敢用灵魂起誓。
有了这样的打算后,阿诺德把人送去了教会使者所在的房间,顶着玛蒂诺眼巴巴的目光,干脆转身离开。
他回到自己小屋写下了申请,想让首席送来与神学、宗教的有关的意大利语基础读物。
本来希伯来语也是神职人员必须学习的一环,教会的很多古书都是由希伯来语写成的。
阿诺德自己不会希伯来语,就算拿到书也没法教,这方面就暂且搁置。
将申请通过特殊渠道送了出去,等阿诺德再次见到玛蒂诺,已经到了晚上。
担心圣徒被打扰,贵族安排的住处很安静,教会使者的休息室隔了也很远。
听到外面的动静后,阿诺德走出房门。
教会的人没有片刻不离跟着圣徒,只有两人居住的这个小角被朦胧的灯光笼罩。
玛蒂诺踩着被绑带固定在小腿的薄底凉鞋在走廊上奔跑,见到门外熟悉的人影后张开双臂,像自投罗网的愚蠢动物。
“他们给了我这个。”玛蒂诺拿出一个十字架项链,和一本奥古斯丁的《上帝之城》。
他的眼睛亮晶晶的,里面跳动着火苗,“他们是喜欢我的,对吧?”
看得出来,让玛蒂诺高兴的不是有象征意义的十字架,而是那本书——他非常喜欢书,从这几天会追着阿诺德给他念诗就可见端倪。
“他们没怀疑你?”阿诺德把人从怀里拎出来。
玛蒂诺点头:“看到书我很高兴,他们好像也很高兴,叽里呱啦说了些听不懂的。”
有了同步痛觉的先例,阿诺德隐约摸到了更清楚的东西。
“你现在是不是依旧很高兴?”阿诺德淡淡说。
玛
蒂诺咧开嘴,两颗虎牙闪烁:“嗯。”
“如果我说你要自己去教皇国,我不会再陪着你一起呢?”
玛蒂诺先是愣住,然后出神。他不会对阿诺德的决定有什么异议,所以也只能垂下睫毛,刚才还快乐如小狗的男孩此刻变得非常沮丧,被阿诺德无比清楚地感知到了。
原来是这么一回事。
他没有痛觉,但他所有落差很大的情绪都会传递出去。
比如突然变得高兴,突然变得难过,疼痛是最突如其来的,自然也属于能被其他人感知到的东西。
只是阿诺德没有想到,面对即将孤身一人前去绝对危险的地方,玛蒂诺的反应不是害怕……很单纯的失落。
他大概觉得自己不会被轻易抛弃,从未想过才短短几天就要和「照顾」他的同龄人分别,阿诺德只是两句话,就把他原本的设想击碎了。
阿诺德没有要扔下他的意思,只是出于试探说了这句话。见状,立刻弥补,从玛蒂诺手里接过那本《上帝之城》,牵着他的手往房间里走。
“《上帝之城》是拉丁文,我看不懂,你换一本书我给你讲。”
“一个晚上能讲多少?你之前说我们明天就要去教皇国了,你会把我送到了再走,还是——”玛蒂诺还是很沮丧。
“暂时不会走。”阿诺德说不出「我是骗你的」这种话,只能找更委婉的措辞安抚,“在讲完你要听的故事前,应该不会走。”
“好好好。就这么说定了,你没有骗过我,也不会骗我,说了要讲完故事,说到做到,我们约好了!”
玛蒂诺又笑起来,在房间里找了半天,最后找出来两本砖块一样厚的《荷马史诗》,收录了《伊利亚特》和《奥德赛》,总计24卷。
又因为基本全是六音部扬抑格,光是把古希腊语翻译成英语是不够的,想讲清楚故事,就得加入大量的补充说明。
阿诺德的语言造诣停留在实用阶段,古希腊语是压根没接触过。
这个贵族哪来这么多原文书籍,搞来不看,闲得慌?
“换一本。”
“不换。”
“那今天讲不了,明天我去找翻译版本再说。”
“就这本。”
阿诺德没能把书从他怀里拽出来,玛蒂诺抱着这本砖块不肯撒手,被晃得两眼冒星也不放。
晚上没有能讲的故事,玛蒂诺自觉和阿诺德也算是混熟了,开始和他唠叨起自己的所见所闻。
他说这里的人都好奇怪,但是每个人都很好,和他说话的时候温声细语,虽然听不懂,但就算不回答,他们也不生气,告别的时候还和他挥手。
阿诺德说,因为你是圣徒玛蒂娜。
玛蒂诺又说起贵族,那位先生提供了住处和饮食,还开放书库任他进去选,也是个好人。
阿诺德说,因为你是圣徒玛蒂娜。
被打击了两次,玛蒂诺咬牙切齿,继续坚持自己的主张。说教会的人没有要怀
疑他的意思(),先是检查了他的身体是否健康?[()]?『来[]?看最新章节?完整章节』(),然后给他戴上了十字架项链。
还送给他书!
好人,大好人!
阿诺德说,因为你是圣徒玛蒂娜。
他又说,你又看不懂,怎么那么喜欢书?
“你会给我讲,还会教我啊。”提到眼前的人,玛蒂诺终于找到捍卫观点的论句了。
“我不是圣徒玛蒂娜,但是阿诺德对我也很好,这总没错吧!”
大错特错,笨到没边。
心里是这么想的,嘴角稍微扬起了一点点,本人对此毫无察觉。
阿诺德给他捻好被子。
“教皇国算是现在意大利为数不多的中心。你喜欢书,在那里你能找到很多书,比这里要多得多。在教皇国,除了我,还有数不清的人愿意给你讲你想听的故事。因为你才六岁,阅读磕磕绊绊是可以理解的,也不会有人在这方面怀疑。”
一向沉默寡言的金发男孩在此刻竭尽所能,想让自己感受到的不安减缓些,不惜把每句话掰碎了给他讲。
“在你面前,他们会试图当个好人。你喜欢什么,他们就会送来什么,哪怕你把路边采来的菊花送到他们手上,那也会被当作上帝应允他们死后去往天堂的通行证——”
“但是你答应我的。”玛蒂诺从被子里艰难探出手,按在阿诺德手背,“你还没开始给我讲那本书。”
“这不是一回事。”
“怎么不是一回事呢?”玛蒂诺说,“我其实不笨啊,会去教皇国的唯一原因就是因为阿诺德有要做的事,对吧?我会帮你的……你给我讲故事,我来帮你。”
“你现在能帮我的只有一件事。”阿诺德说。
“什么?”
“当个快乐的圣徒。”阿诺德把他手重新塞了回去,掌心贴在他额头。
快乐能掩盖好多事情,甚至比疼痛还要有效,沐浴在松弛中的人不会主动放弃这类珍贵的体验,情绪总能够让人丧失判断力。
“嗯!”玛蒂诺用力点头。
“晚安,玛蒂诺。”阿诺德说。
“晚安,阿诺德。”玛蒂诺说。
熄灭了灯,阿诺德在黑暗中看着玛蒂诺缩成一团的身影,天蓝色的眼和这天气一样来到了寒冬,逐渐凝固成阿尔卑斯山上刺骨的雪。
在那本书讲完之前,我不会抛弃你的。玛蒂诺,但不可能一直这样,你能瞒过教徒,但瞒不过去往梵蒂冈商谈要事的高利十六世。
等你去了教皇国,等他回来,你的用处也就到此为止。
阿诺德想。
要是你真的不笨,就早该发现,这个叫阿诺德的人从来没给你任何承诺。
等你被发现身份,再也快乐不起来,你会遇到比躲在列车中的尸体身下还要恐怖的结局。
“你该选本更厚的书。”阿诺德轻声说,“可再厚的书也有看完的一天,故事会结束的,不管你愿不愿意。”
***
() 「回到」教皇国没费多少时间,教皇不在,圣徒被枢机主教团安顿了下来。
阿诺德的身份没有被怀疑,毕竟圣徒太信任他了。
这种信任体现在方方面面。
玛蒂娜几乎只和他说话,做什么都要带着他一起。参与祷修、面见访客,哪怕是被枢机主教团叫去,她也要带上护教者才肯挪步。
还是原先的老一套说辞。
「圣徒在这段时间一直处于混乱中,分不清耳边萦绕的声音来自人间还是天堂」,护教者是唯一理解发生过什么的人,对他持有信任再合理不过了。
这导致阿诺德的工作量剧增。
在圣马力诺共和国,玛蒂诺只需要待着,没人要求他干事,每天也就找找书,缠着阿诺德说要听故事。
教皇国和圣马力诺共和国不一样,圣徒虽然只有六岁,但有自己的「工作」要做。
教皇国大部分是平民,贵族数下来只有百余户,毕竟是宗教掌控-->>
本章未完,点击下一页继续阅读