分卷阅读123(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    人啊?”

    “嗯,我在这儿上学的, ”对方回答, 又问, “你是为了濯ちゃん(濯酱)特意从国内赶过来的吗?”

    司璇意识到她把自己当谢景濯的粉丝后,脸上有一瞬间的心虚,但迎着女孩子真挚热烈的目光, 除了点头也想不到别的反应:“……嗯, 算是粉丝吧。”

    “哦,好厉害啊!这么远赶过来应该很辛苦吧——”对方听到这句肯定也放下了心, 热情地提出道, “如果你要是有什么听不懂的日语, 我可以帮你翻译的!”

    “真的吗?”司璇有点受宠若惊, 紧接着出于好奇,偷偷伸手指了指刚才的那群小女生,“我其实有点想知道……她们刚刚说了什么啊?”

    “大部分就是夸濯ちゃん(濯酱)很帅的意思,还说他前几个月好像在国内有女朋友了,”新晋翻译小姐姐简单解释了一下,忽然转头问她,“我那段时间在参加夏令营,没办法看国内的新闻,所以濯ちゃん真的谈恋爱了吗?”

    司璇咽了口口水,不自觉抬头瞄了眼台上正借助翻译小哥回答粉丝各种问题的谢景濯。

    大概是因为今天有女朋友在场,他的状态看起来比之前要好得多,下一秒发现她在偷看自己,目光特意在她身上停留了一阵才移开,唇角也忍不住轻轻勾了一下。

    他高兴是高兴,司璇只觉得更煎熬,刚憋出一句模棱两可的“好像是看到了诶”,就听面前的小姐姐眼观六路地转过头,一边盯着她看一边问:“你有没有发现刚才濯ちゃん看了你特别久,还笑了啊?”

    司璇拿着微单的手有一点点颤抖,绞尽脑汁地对她解释:“可能因为……我昨天坐飞机来的时候,他就坐在我旁边,有点眼熟吧……”

    当然其实也不仅仅是坐在旁边,她还靠在他身上睡了一路……

    呜呜呜呜谢景濯要是知道她对人说这种鬼话,可能会揍扁她的吧……

    “啊!那你真的好幸运啊!我要是坐在濯ちゃん旁边我肯定会幸福得昏过去的!”对方没有任何怀疑就相信了,上上下下打量了她一番后,又道,“而且你长得这么可爱,濯ちゃん有印象也很正常啊!”

    司璇有点呆滞地眨了一下眼,反应过来自己竟然蒙混过关后,努力想移开有关女朋友的话题:“话说,你叫他……濯ちゃん……是什么意思啊?”她努力回忆着她们口中的发音,很不标准地拼了出来。

    “就是濯酱……你也可以理解为国内我们叫他小濯或者濯哥哥的意思吧,是很常见的用法,表示亲近的。”小姐姐回答。

    司璇被她这样一解释,回想起自己看过的为数不多的几部日漫,又问:“那为什么不叫濯君呢,我看动漫的时候,弹幕里也会这么说诶……”

    小姐姐听到后赶紧摆了摆手,道:“濯君的发音是濯くん,是不能乱用的啦,除非已经超过了友情、成为了很亲密的恋人才可以——”

    她念到“濯君”的时候还是有点脸红,视线挪回到台上耀眼的那个人身上,少女心在一瞬间就泛滥了。

    司璇也莫名听得脸红,抿了抿唇后转头去看自己相机的屏幕,心下认真记了好几遍“濯君”的发音。

    ……虽然谢景濯到时候大概率是听不懂的,但这不妨碍她在说出口的时候,会觉得非常非常心动呜呜……

    台上今天请来的同声翻译-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录