分卷阅读124(1/2)
公元285年,应神天皇引进《论语》、《千字文》等儒家经典和汉字;公元552年,钦明天皇输入佛教,以儒学东渐和佛教及佛教艺术传入为契机,汉文化在日本开始传播;奈良时代,随着遣唐使和留学僧的交流频繁,以汉诗文的勃兴为中心,汉风文化占据着日本文化空间的中心位置;公元794年,日本迁都平安京,就是今天的京都,继续接受中国唐代文化的浸润。
虽然菅原道真于890年向朝廷上奏,停止派遣唐使,以此削弱汉文化的影响:树立“和魂洋才”之思想,创造民族的文字假名,开始了从汉风到和风的过渡。
然而对于汉风与汉文化,尤其是唐国风尚的推崇仍然是浸入平安京贵族骨髓的。
“唐国女子?!”
头中将抚掌感叹:“怪不得一直痴情亡妻的三位动了情思。”
“三位之前不是生了一场大病?”
左马头摇头晃脑,“‘御赎物’之后,三位就病倒啦。或许是去阴间游走一圈,明白了人间的美妙。”
“我还听说,是晴明公出手诊治了博雅三位。三位因祸得福,病好之后面容体态年轻俊美如同青年,完全不像还历之人。”
头中将补充。
两位好色之人对视,不言之意皆流露在笑容里。
源氏公子虽觉此番讨论不入流且无聊,但对藤式部丞心心念念的唐国女颇有些好奇,便追问藤式部丞。
“那位女子是位怎样的佳人?”
“我并未和那位女子有真正的接触,只是无意中与三位家的牛车擦身而过,风神志那都比古眷恋于我,吹开了那神秘帷帐。”
藤式部丞慢慢叙述,突然打住。
在藤式部丞一句三顿的描述下,众人忍不住一再移坐向前,挨得越来越近。连源氏公子也睁开眼睛,不再假寐了。头中将两手撑住面颊,正对着藤式部丞,神情专注,甚感兴趣。
左马头想让他接着说下去,便接话道:“如何?是否是传闻中那么可爱?”
“恐怕我的故事并不符合各位所期待。”
藤式部丞慢条斯理地说。
“那并非是位外表可爱的女子。相反,我见其相貌尖锐,性情颇为高傲强势,举止并无礼仪可言,也丝毫不遮掩长发和面部。看起来不像忠诚温柔之娴雅女子。”
头中将等人一阵愕然:“你撒谎吧?”接着哄然笑做一团。
“果然传言不可尽信。”有人轻蔑地说。
“这种女子相处起来,定令人无比生厌。”有人厌憎地说。
“难不成你受此惊吓,直到今日都唤不回魂来?”有人揶揄地说。
“怕不是你哪次祭祀不专心,风神在整治你呐!”有人取笑地说。
“非也,我并未对其含丝毫贬低之意。”
藤式部丞摇摇头。
“并非为人贤淑诚厚、举止端庄娴雅、性情忠诚可靠之辈;也非才艺冠绝四方、情趣高尚雅致、外表风情可爱之流。这么说来便是最最下等的庸俗无德之人,为何藤式部丞还对其出言维护?”
左马头匪夷所思追问,“若非其中还另有缘由?”
“我并未被那位唐国女子迷惑。”藤式部丞坐在灯火下,眼神迷离,回忆-->>
本章未完,点击下一页继续阅读